Monólogo de Hamlet com Rafael A. Porto, 3m2, turma de 2013.

domingo, 22 de fevereiro de 2009

poems /poemas

I´ve tried to kill God
by Obed R. Souza

This poem is about existencialism and how impossible is for men to live without God. Even when try to deny him, we´re just making him greater .

Este poema é sobre o existencialismo e a impossibilidade de fugirmos de Deus , pois n´Ele vivemos e nos movemos. Mesmo quando o negamos, estamos reafirmando sua grandeza .

I´ve tried to kill God
I´ve tried to snatch you away from me
As an atheist I named myself ,
I´ve tried to blot your name out from heaven
I´ve cried out loud you were dead
Up and down
Below and above running from you
I ´ve run for live to find death only
I soared high trying to hide myself away
from evidences of the divine I´ve stripped over daily
You hunt me
You chase me
I couldn´t tell you from me …
You see me through
I´ve tried to be unholy and ungodly
I´ve tried to make a stand to prove my case right
I´ve tried to do my best
Philosophy, science , logic, mystic, religion …
What could I do, but single-handed,
Ending up being pulled into your arms
by work of your grace
And by resting on your love for me
My search went deep a path toward my inmost being
And by faith my eyes wide open
My misery and solitude
Found rest in you
What I thought to be afar
Now , to the reach of my heart
This mistery of being one …. One in you .

Tentei matar Deus

Tentei arrancar-te de dentro de mim
Passei a chamar-me de ateu
Dos céus quis riscar o teu nome
Gritei bem alto " Estás morto "
Acima e abaixo, fugindo de ti ...
Tentando descobrir o que é a vida
Encontrei só morte
Até as alturas tentando me esconder
Divinas evidências com as quais tropeço todos os dias ...
Tu me procuras e me achas ... onde quer que eu vá
É uma corrida , para mim perdida.
Já não sei se és tu ou eu mesmo:
Estás arraigado no mais íntimo do meu ser .
Tentei ser profano e imundo
Minha razão , serviu-me de defesa
Tentei provar que estava certo
Fiz o melhor que pude: filosofia, artes, ciência, magia e religião...
Mas acabei, de mãos vazias diante de ti
Sendo atraído para os teus braços,
Resultado do trabalho de tua graça .
E ao descansar no teu amor por mim
Minha procura desaguou dentro dos mais íntimo do meu ser
Pela fé, então, meus olhos bem abertos...
Meu coração encontrou descanso em ti .
O que pensei estar longe
Agora ao alcance do meu coração...
O mistério de sermos um ... Um : meu Senhor e eu .

Freedom
By Obed R. Souza

This poem is about slavery and prejudice against the blacks.
Somewhere deep in my heart
Someone whispered that I´m free...
So, how can I be a slave?
Liberty has its place down and deep in me.
There´s no place I could hide from freedom
As its bells keep sounding like a rolling sea .

Dark are my nights and dreams
And so are my path and skin
Dark is the beauty that lies within me
If only you could see...

The breath of life spread hope
Over my black story
And captivity could not stand in the way
Of my destiny of courage and strength
Designed from eternity to me.

You thought I would die
You took for sure I would not survive
Thinking I was a slave
You mistook my very self
And forgot I would trail a way led only by the brave.

Liberdade

É um poema sobre a escravidão dos negros.

Bem lá no fundo do meu coração
Sussurraram que sou livre
Como então ser um escravo?
Liberdade jaz dentro de mim
Dela não consigo fugir
Seus sinos são um mar revolvo em mim.

Escuras minhas noites e sonhos são
Escuro meu caminho e minha pele
Escura é a beleza que há em mim...
Se você pudesse ver ...

O sopro da vida espalhou esperança
Na minha negra história
Cativeiro não se deteve
No caminho do meu destino de coragem e força
Projetado desde a eternidade para mim.

Você pensou que eu morreria
Tinha como certo que eu não sobreviveria
Pensando ser eu um escravo
Equivocou-se sobre minha verdadeira identidade
Esqueceu-se que eu percorreria um
caminho trilhado apenas pelos bravos.


When Worlds Collide
by Obed R. Souza

Two worlds within me collide :
A citizen of time and eternity alike
A clash of natures – this pain of mine
Departed from heavens , yet divine .

Love and hate : a path for me to pave .
Heart and reason , in such a collision
Crying for life to make a decision:
Of God a son - of sin a slave.

Battle finished: Some answers fell apart
A thorn in my flesh – God´s finest piece of art .
Messenger and reminder I should take to heart:
From God his love: our best part.

Existencial struggles

This poem is about the Tsunami, a tragedy that many people couldn´t figure out .
Love, though is still the answer.

Surrounded by pain and suffering
My eyes … I looked away
Trying to find sense and purpose
My mind confused , my faith gone astray .

Of God a stranger, my soul in tears
I dropped my fears in an ocean of uncertainties
The news on the papers scared me to death
No reason, no meaning, no relieve to my flesh.


Remove the debris , pick up the litter, bury the dead!
Reach for the survivors lying ahead !
Existencial summons, I could not defy
Love is the word I cannot deny.

My cry, my plea “ Am I strong enough to beat this wave?”
And then, love carved us up from the grave

By the well
By Obed R. Souza

The journey will be long …
The voice of silence is so loud !
My soul thirsts!
A silent tear insists on falling .
Weary and alone , I have sat my armor down
I am sitting by the well
I wish I were a hero,
But life insists on telling me this is not fiction,
I am not on the big screen,
It´s me : my very being , without make up.
No! No surrender to death at all !
I chose to believe
And I ´ve come because I want to say
I ´m so tired, Lord
This long path …
This less travelled road I chose demands strength
It would be easier to see only the visible
But I dare to believe and seek out the unseen
I have come to draw some water,
Because I shall not stop , I must walk on
I just want to draw some water
I cast all my loneliness on your feet,
And your feet… and my feet also…
This dust from the desert covering us …
You … so powerful, yet so close to me .
I have come to share myself with you
and enjoy this refreshing encounter
I just want to be by this stream of living waters
Tomorrow is another day …
For now… I just want to share myself and my humanity with you …
Stay with me, and I shall find rest .
To lay down my very self in your presence
Full surrender of all I am and yet to be before you
And share these sweet moments of companionship
And when this void within me
Meet your Being
While drinking of you
My strength is renewed for this ongoing journey
And I will rise up to the truth of being loved and accepted by you.
After all, wouldn´t you elect us ‘ friends ‘ ?
Instead of ‘ master ‘ you preferred to be a brother :
Son of man .
Junto ao Poço

Longa é a jornada ...
O silêncio grita forte dentro de mim.
Minha alma tem sede
Uma lágrima silenciosa insiste em cair
Cansada e sozinha
Minha armadura, depus aos teus pés
Sentada à beira do poço,
Nenhuma condecoração ou medalha
A vida , entretanto , insiste em dizer-me
Que não sou ficção,
Nem estrela de Hollywood.
Eu, eu mesma, sem nenhuma maquiagem.
Não. Nenhuma rendição à morte!
Escolhi acreditar,
Por isso vim, porque quero dizer-te:
Estou cansada, Senhor !
Árduo é o caminho
Essa estrada pouco trafegada que tomei exige coragem
Melhor seria viver apenas pelo que os olhos vêem
Mas ouso acreditar, e buscar o invisível .
Vim tirar água do poço,
Porque não vou parar, devo continuar
Quero da sua água
Lanço toda a minha solidão aos teus pés .
Ah, meus pés e teus pés... empoeirados...
Esta poeira da estrada cobrindo-nos a nós dois ...
Tu, tão poderoso, contudo tão próximo a mim.
Vim compartilhar do meu eu com o teu ‘ eu sou’
E aproveitar desse encontro revigorador.
Quero estar onde brotam essas águas de vida que é eterna.
Vim para dividir minha humanidade contigo
A tua presença é descanso e refrigério.
Deposito-me aos teus pés .
Diante da tua presença nesta hora,
O mais íntimo do meu ser
Completa rendição de tudo o que sou e ainda serei diante de ti .
E nesse doce momento de comunhão
Quando o vazio que há em mim
Encontra o teu ser
Bebendo da água que brota de ti
Minhas forças são renovadas para continuar a viagem
E então, me erguerei sustentada pela verdade de saber
Que sou aceita por ti, a despeito de ser quem sou .
Afinal, não foste tu que nos chamastes de ‘amigos’?
Ao invés de ‘ Senhor ‘, preferiu ser irmão :
filho do homem se fez então.

Obed R. Souza
03/16/2009
Living Poetry We Live by
By Obed R. Souza
April 3, 2009

When life seems so grim,
When crises and uncertainty hover around usWhen the blood of innocent children moisten the ground where civilizations stand,
When the silent tears of broken hearted mothers whose children were lost to wars, drug dealers , violence, or selfishness …ring in our ears…
I dare to believe your love still speaks.

By faith I shall see the invisible verses stretched out before us
Opening up my spiritual eyes , to see through dark days
Invisible poems encouraging us to walk on .
My ears kept to the ground will listen to silent songs sung by your forgiveness
Telling us about another day, despite all blood, all hate, all violence…
The end is not to come yet… not yet,
For the sun will once again rise up to both good and evil men alike,
To pierce light in our dark dwelling place .

Even if clouded behind a sky of iron ,
I will peer through the gloom and find out wonderful celestial rhymes and metaphor to enchant my spirit.
To prove life to be greater than death in the hearts of those risen up to tell stories of survival and grace.
Because neither ropes of oppression nor fire of war tanks
Will erase this mysterious but marvelous poem we call life, self-nurtured by love.
For we are engraved in Himself,
To prove our existence to be
Written love-letters delivered from eternity ,
Signed and sealed by the great ‘ I Am ‘.


Nenhum comentário: